翻訳大喜利WS「英語でSNS発信する」2

パパッと翻訳

先日、翻訳大喜利ワークショップ第1回「英語でSNS発信する」を開催しました。
ご参加いただき、ありがとうございました。

日本語を英語に翻訳することは、とても難しいです。
文法を知っているだけでは、かんたんに翻訳はできないでしょう。

しかし、英語の文型に従って、単語を並べることはできます。
それを繰り返しやるのが、翻訳大喜利です。

つまり、翻訳大喜利は、”パパッと翻訳”の練習なのです。

翻訳大喜利が役立つとき

SNSは、すぐ世界とつながれる便利なツール。
外国人のアカウントをフォローしている方は、とても多いと思います。

次は、自分から発信したり、コメントしたりしてみましょう。
自分の言葉で発信すれば、それだけで、アウトプット英語を習得できます。

「自分はSNS発信しないしな〜」という方もいると思います。
そんな方は、SNS発信以外で、翻訳大喜利を活用できます。

ショートメールやEメール、
スケジュール帳のメモ、
日記、、、

いつも”パパッと翻訳”に触れていれば、気づいたときには、日本語より楽に英語を書けるようになるかもしれません。

英語脳を作る翻訳大喜利

ワークショップでは、実際のSNS投稿はありません。
その代わり、みんなの前で発表します。

「間違ったら恥ずかしい。。」は封印!
発表の繰り返しが、”パパッと翻訳”できる英語脳を作ります。

翻訳大喜利で楽しく英語に慣れれば、きっとあなたの目標に一歩近づけるはず。
次回も、お楽しみに!

翻訳大喜利WS「英語でSNS発信する」1

無料体験してみませんか?

【時間】
平日 11:00 - 最終受付 19:00
土日祝 11:00 - 最終受付 17:00

【場所】
東神奈川校(横浜市神奈川区西神奈川1-13-12アーバンビル6F)
関内校(横浜市中区不老町1-2-1 中央第6関内ビル3F)