[全3回] 英語履歴書&面接講座 1

日本語版との違い
横浜で滞在制作をするアーティストさん向けに、英語講座を行いました。
履歴書はresumeやCVといい、内容は「職務経歴書」に近いです。
日本の履歴書とは異なる点がいくつかあるので、注意が必要です。
また、resumeやCVには、カバーレター(添え状)が必要です。
メール添付で提出する場合、メールの本文がカバーレターの役割をします。
アピールの度合いも、英語の履歴書ならでは。
性格やパーソナリティの良い点についても「良い点」をたくさん書きます。
逆に、あまり謙遜しないように気をつけましょう!
熱いメッセージを届ける
自己アピールというのは、意外と難しいです。
しかし、「他の人と同じでいいや…」は、もったいないと思います。
「私は誰とでも分け隔てなく接することができる柔軟さがあり、
初対面の人ともすぐ仲良くなれるチームワークに長けた人間です。」
これくらはサラッと書きましょう!
英語で自己アピールするときは、ぜひ思い出して下さい。
「自己アピールは、A4用紙に込めた熱いメッセージ!」